2007年3月16日 星期五

Vorlesung

最近開始上大學的課了(你這不是廢話嘛!!)。喔,實在是覺得自己的德文很破。

昨天上音樂史一,單字一堆,而且老師講得又快,

等我反應過來上一段在講啥她又繼續講下去了,

(而且我抄了半天白板上的字,又發現那講義上都有=  =)

以致於整堂課我根本沒聽懂多少。好死不死,今天的音樂史二,

老師又一直問昨天上課的內容,我們「台灣三人組」當場就成了「沈默三人組」。

這些東西如果用中文來讀,我一定很容易可以說出個大概的。

你一定可以瞭解我這情況,就好比是一個中文不太好的人,去聽中文的科學專題演講,

專有名詞一堆,當然沒聽懂多少。這跟日常對話完全是兩碼子事!!

所謂語言隔閡問題完全不是想像中這麼容易的一件事。喔,好啦,順帶一提,

音樂史二的老師看來人挺不錯的,很體諒外國人的樣子XD

而且他講話挺清楚的。

沒有留言: